Below is the full transcription of her testimony, copied verbatim but corrected for grammar from actual war crimes documentation1. Pagination is as provided in the original document for citation purposes.
|A victim of Japanese atrocities in Batangas. Photo unrelated to the testimony. Image credit: United States National Archives.|
|Doc. No. 2877||Page 1|
called as witness on behalf of the Prosecution, being first duly sworn, was examined and testified as follows through Interpreter Dionisio, with Interpreter Rodas acting as “check” Interpreter:
Q (By Captain Pace) State your name.
A Justina Manlisik.
CAPTAIN PAGE: 54, Sir, and 1.
|Doc. No. 2877||Page 2|
CAPTAIN SANDBERG: We will waive the cross-examination.
CAPTAIN PACE: Thank you very much.
|Doc. No. 2877||Page 3|
T. R. C. King,
Major, Inf. (TD)
Witness: /s/ John R. Pritchard
Sworn to before me this 20th day
of November, 1946, Tokyo, Japan.
John R. Pritchard.
Notes and references:
1 “Document No. 2877, Testimony of Justina Manlisik,” official documentation of war crimes trials by the US Army Judge Advocate’s Office, Western Pacific Theater, 1945.